No exact translation found for وظائف مهنية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وظائف مهنية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • (Véase anexo II Estadísticas de Población Ocupada que dispone de otro trabajo o con otra ocupación.
    (انظر الملحق الثاني: إحصاءات السكان العاملين في وظائف أو مهن ثانية).
  • Se realizan grandes inversiones para actualizar y reevaluar constantemente los programas de formación profesional, centrados no sólo en el trabajo tradicional, sino también en el desarrollo de las aptitudes necesarias en un mundo en que los jóvenes deben hacerse a la idea de que cambiarán a menudo de trabajo y de profesión durante su vida laboral.
    وتُستثمر رؤوس أموال ضخمة لرفع مستوى برامج التدريب الحرفي ومواصلة إعادة تقييمها، وهي لا تركز على الحرف التقليدية فحسب، بل أيضا على تطوير المهارات الضرورية في عالم يتعين فيه على الشباب أن يتوقع تغيير وظائفه ومهنه بصورة متكررة طوال حياته.
  • A raíz de los nombramientos realizados en los cargos superiores, la proporción de funcionarias internacionales del cuadro orgánico había pasado de 44% en junio de 2005 a 48% en noviembre de 2007.
    وقد أفضت تعيينات كبار الموظفين إلى وصول نسبة الموظفات في وظائف مهنية دولية إلى 48 في المائة بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2007 محققة بذلك ارتفاعا من نسبة 44 في المائة التي سجلتها في حزيران/يونيه 2005.
  • Se deberá realizar un esfuerzo importante en la actualización y operación del catálogo de puestos, en el establecimiento de mecanismos de evaluación, control y transparencia del Sistema de Servicio Profesional de Carrera.
    وتبذل جهود مضنية في تحديث وإدارة سجل الوظائف وفي وضع آليات للتقييم والرصد والشفافية في وظائف الخدمة المهنية الوظيفية.
  • Más mujeres siguen carreras de periodismo, y se está alentando a las organizaciones de medios de comunicación a que contraten más mujeres.
    ويشغل مزيد من النساء وظائف في مهنة الصحافة ويجري تشجيع وسائط الإعلام على استئجار خدمات مزيد من النساء.
  • La educación-trabajo es una opción educativa no formal que se desarrolla mediante la estrategia presencial; comprende la formación ocupacional inicial de las personas jóvenes y adultas para su inserción en el ámbito laboral; habilita para desempeños específicos en áreas de trabajo técnico, productivo y de servicios.
    ويعتبر التدريب المهني خياراً غير رسمي يستلزم الحضور؛ وهو يشمل التدريب المهني المبدئي للشبان والكبار بغية عثورهم على وظائف في مهن أو خدمات في مجال الإنتاج التقني المحدد.
  • El efecto acumulativo de esas iniciativas se ha evidenciado en un aumento considerable de la tasa de alfabetización de las mujeres y las niñas, y del número de mujeres que emprenden carreras en ocupaciones dominadas por los hombres.
    وأضافت أن الأثر التراكمي لتلك لمبادرات كان زيادة كبيرة في عدد النساء والفتيات الملمات بالقراءة والكتابة، وفي عدد النساء اللائي حصلن على وظائف في المهن التي يسيطر عليها الرجال.
  • Fomentar alianzas intersectoriales para mejorar la formación profesional, crear empleo y determinar las necesidades de la sociedad y las necesidades del mercado para orientar los procesos de formación. Se debe prestar atención especial a las personas sin hogar y a los ex presidiarios.
    تشجيع الشراكات المشتركة بين القطاعات لزيادة الكفاءات المهنية وإيجاد وظائف وتحديد احتياجات المجتمع وطلبات الأسواق من أجل توجيه عمليات التأهيل، ويتعين التركيز بخاصة على سكان الشوارع والسجناء السابقين.
  • No obstante, el Grupo pedirá oficialmente que todas las vacantes del Departamento de Seguridad y Vigilancia o de cualquier otro grupo afín de ocupaciones que se hayan anunciado se vuelvan a anunciar durante un nuevo plazo de 60 días.
    ومهما يكن من أمر، فإن المجموعة تطلب رسميا الإعلان ثانية عن جميع الوظائف في إدارة شؤون السلامة والأمن أو عن أية وظائف أخرى من الفئة المهنية ذات الصلة التي سبق الإعلان عنها، وذلك لفترة إضافية مدتها 60 يوما.
  • Accidente de trabajo significa cualquier hecho ocurrido en el trabajo, incluidos los accidentes de tránsito durante el horario de trabajo, que ha sido investigado de conformidad con el procedimiento establecido y reconocido como accidente en el trabajo que implique un daño (leve, grave o fatal). No se considera accidente de trabajo a un hecho ocurrido en el trabajo cuando el empleado muere a causa de una enfermedad no relacionada con su empleo. Se otorga un subsidio de enfermedad si el derecho a recibirlo se originó durante el tiempo de empleo, incluido el período de prueba y el día del despido del trabajo. El subsidio de enfermedad se paga desde el primer día de discapacidad temporal hasta la recuperación de la capacidad funcional o la determinación de una discapacidad.
    ولا يتضمن قانون الخدمة العامة في ليتوانيا أية قواعد تمييزية تتعلق بالنساء وتضمن الفقرة 5 من المادة 43 من قانون الخدمة العامة وظائف الموظفين العامين المهنيين أثناء إجازة الوضع أو رعاية طفل إلى أن يبلغ سن الثالثة، وتنص الفقرة 5 من المادة 44 على أنه لا يجوز صرف موظفة عامة حامل أو موظف عام أثناء إجازة رعاية طفل إلى أن يبلغ الطفل (أو الأطفال) سن الثالثة من العمر من العمل، إلا في الحالات المنصوص عليها في قانون الخدمة العامة